Французский язык предлоги идти куда упражнения. Предлоги во французском языке. Употребление предлогов места в речи

Предлоги во французском языке (Prépositions) - это неизменяемые служебные части речи, служащие для связи слов в предложении.

Во французском языке предлоги бывают простыми, то есть состоящими из одного слова: à, avec, chez, dans, en, entre, par, parmi, sans, sous, sur и т.д. Также могут быть сложными или составными, состоящими из двух или более слов: à côté de, au lieu de, d’après, grâce à, près de, quant à и т.д.

  • Voilà le livre de mon ami. - Вот книга моего друга .
  • L’enfant dormait dans sa chambre. - Ребенок спал в своей комнате .
  • Il était assis en face de moi. - Он сидел напротив меня .
  • Ce livre est difficile à lire. - Эту книгу трудно читать .
Предлоги места

Французские предлоги и их употребление

Предлог de указывает на родительный падеж, принадлежность и другие значения:

  • le stylo de Pierre - книга Пьера
  • le sens d’une phrase - значение фразы
  • la lumière de la lune - свет луны
  • un mur de béton - бетонная стена
  • l’art de créer - искусство созидать
  • trembler de peur - дрожать от страха
  • jouer de la guitare - играть на гитаре
  • un kilo de sel - килограмм соли

Предлог à указывает на дательный падеж, направление (куда-либо) и другие значения:

  • Je donne ce livre à mon ami. - Я даю эту книгу своему другу.
  • Il va à la pharmacie. - Он идет в аптеку.
  • Il monte au dernier étage. - Он поднимается на последний этаж.
  • Ce livre est très facile à lire. - Эту книгу очень легко читать.
  • Il est à Paris. - Он в Париже.
  • Nous partons à midi (à deux heures). - Мы уезжаем в полдень (в два часа).
  • Nous allons à pied. - Мы идем пешком.
  • Parles à voix basse! - Говори тихо!

Предлог dans - в (внутри), через и другие значения:

  • vivre dans un beau appartement - жить в красивой квартире
  • dans le tiroir - в ящике
  • Dans ce cinéma il y a trois cents places. - В этом кинотеатре триста мест.
  • Dans sa jeunesse elle était belle. - В молодости она была красивой.
  • Il revient dans deux jours. - Он вернется через два дня.
  • Mon frère travaille dans un laboratoire. - Мой брат работает в лаборатории.

Предлог en в значении в, по, на (способ и образ действия):

  • Il voyage en bateau. - Он путешествует в лодке.
  • Nous lisons en français. - Мы читаем по-французски.
  • Cet anneau est en or. - Это кольцо - из золота.
  • Victor Hugo est né en 1802. - Виктор Гюго родился в
  • J’ai déjeuné en quinze minutes. - Я пообедал за пятнадцать минут.
  • aller en Russie - ехать в Россию
  • vivre en France - жить во Франции
  • voyager en été – путешествовать летом
  • Je ferai ce travail en deux jours. - Я сделаю эту работу за два дня.
  • monter en wagon - подняться в вагон

Русские предлоги и их французские эквиваленты

Предлог par употребляется с косвенным дополнением при глаголе в пассивной форме, а также с определением к существительному, с различными обстоятельствами:

  • Ce tableau a été peint par Picasso. - Эта картина была написана Пикассо.
  • faire les études par correspondance - учиться заочно
  • sortir par l’ascenseur - выйти на лифте
  • faire un exercice par écrit - сделать упражнение письменно

Предлог pour имеет значение для, за, чтобы:

  • J’ai une lettre pour toi. - У меня для тебя письмо.
  • Merci pour ton invitation. - Спасибо за приглашение.
  • Marie est sortie pour acheter un journal. - Мари выша, чтобы купить газету.
  • Nous partons pour deux jours. - Мы уезжаем на два дня.
  • L’exposition est fermée pour travaux. - Выставка закрыта для работ (на работы).
  • être pour quelqu’un - быть за кого-либо
  • partir pour Marseille - уезжать в Марсель

Предлог sur означает на (поверхности) и другие значения:

  • Les journaux sont sur la table. - Газеты на столе.
  • J’ai collé un timbre sur l’enveloppe. - Я наклеил марку на конверт.
  • Comptes sur moi! - Рассчитывай на меня.
  • Je voudrais une chambre sur mer. - Я хотел бы комнату с видом на море.
  • La fenêtre donne sur le jardin. - Окно выходит в сад.

Предлог avec в значении с, употребляется с обстоятельствами:

  • Viens avec nous! - Идем с нами!
  • écrire avec un crayon - писать карандашом
  • écouter avec attention - слушать внимательно

Предлог chez - у, к:

  • Michel va chez son ami. - Мишель идет к своему другу.
  • Lucie habite chez sa tante. - Люси живет у своей тети.

Предлоги avant и devant - перед, до:

avant – перед обстоятельством времени; devant - перед обстоятельством места:

  • Nous avons réussis à la gare avant le départ du train. - Мы успели на вокзал до отправления (перед отходом) поезда.
  • Il y a un arbredevant la maison. - Перед домом есть дерево.

Предлог entre - между (для обозначения пространства (времени, места), которое разделяет лица, предметы):

  • entre les deux arbres - между двумя деревьями
  • entre neuf heures et midi - между девятью часами и полднем.

Предлог parmi - между, среди (выделяет один предмет (лицо) из группы предметов (лиц):

  • Y a-t-il un professeur parmi vous? - Есть ли учитель среди вас?
  • Parmi les spectateurs se trouvait le chef de notre usine. - Среди зрителей находился директор нашего завода.

Предлог contre - к (вплотную); против:

  • Mettez la chaise contre le mur. - Поставьте стул к стене.
  • Etes-vous pour ou contre cette décision? - Вы за или против этого решения?

Предлоги во французском языке бывают самые разные, мы лишь познакомили вас с самыми основными. Для того, чтобы чувствовать себя свободно с французскими предлогами, нужно читать больше французской литературы. Желаем вам успехов!


Чтобы указать на то, где расположен тот или иной предмет, вам, конечно же, помогут предлоги! С некоторыми из них вы уже знакомы из предыдущих уроков, рассмотрим их и других предлоги подробнее.

Предлог является служебной частью речи и выражают зависимость между существительными (прилагательными, глаголами) и другими частями речи, другими словами, они связывают слова между собой.

Употребление предлогов места в речи

Французские предлоги места приведены в таблице. Внимательно изучите ее содержание, обращая внимание на перевод и пример употребления. Некоторые предлоги не совпадают с аналогами в русском языке. Итак:

Предлог Перевод Пример
dans в dans la boîte – в коробке
dans la rue – на (!) улице
sur на sur la table – на столе
devant перед devant la maison – перед домом
derrière за, позади derrière l’arbre - за деревом
sous под sous la toit – под крышей
au-dessus de над au-dessus de la boutique – над магазином
au milieu de посередине au milieu du lac – посередине озера
au-dessous de под (не касаясь) au-dessous de zéro - ниже нуля
entre между entre les rangs – между рядами
parmi среди parmi nous – среди нас
à gauche слева à gauche du magasin – слева от магазина
à droite справа à droite de la porte – справа от двери
près de около près de Paris – рядом с Парижем
loin de далеко от loin de la maison – далеко от дома
le long de вдоль de long de la route – вдоль дороги
autour de вокруг autour de la blessure - вокруг раны
â côté de рядом с à côté de l’accoudoir – рядом с подлокотником
en face de напротив en face du musée – напротив музея
en haut (de) наверх(у) en haut de ma liste – наверху списка
en bas (de) вниз(у) en bas de la bâtiment - внизу здания
contre у, рядом contre le mur – у стены
par через, сквозь par la forêt – через лес

Не забывайте, что у артикля мужского рода и предлога de происходит слияние.

К предлогам места также можно отнести предлоги направления. Например, предлог «à»: à l’école - в школу, или предлог «vers»: vers le Nord — на север.

Помните, что в таблице приведена лишь часто примеров употребления французских предлогов. Более полную информацию можно получить при чтении оригинальных текстов, книг, даже песен. Пока что начните с малого - выполните упражнения на основе материала таблицы.

Задания к уроку

Упражнение 1. Переведите на французский.
1. рядом с девочкой 2. вверх по улице 3. внизу лестницы 4. вокруг библиотеки 5. вдоль реки 6. вдали от города 7. рядом с вами 8. слева от тарелки 9. справа от окна 10. слева от плиты 11. между государствами 12. на юг 13. в комнате 14. на стене 15. под землей

Ответ 1.
1. à côté de l’a fille 2. en haut de la rue 3. en bas de l’escalier 4. autour de la bibliothèque 5. le long de la rivière 6. loin de la ville 7. près de vous 8. à gauche de l’assiette 9. à droite la fenêtre 10. à gauche du four 11. entre États 12. vers l’est 13. dans la chambre 14. sur la mur 15. sous la terre

© Галина Витальевна Гринчук, 2018

ISBN 978-5-4490-3765-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Предлог – это неизменяемая служебная часть речи, которая употребляется для связи слов в предложении и указывает на различные отношения между ними.

Употребление предлогов французского языка представляет известную трудность, так как предлоги во французском языке используются намного чаще и играют в нём более важную роль, чем в русском из-за отсутствия во французском языке склонений имён существительных (именно поэтому во многих случаях французские предлоги не переводятся на русский язык, а выражаются просто формой падежа).

Установить однозначные соответствия между предлогами во французском языке и падежами в русском языке невозможно, так как, во-первых, один и тот же французский предлог может соответствовать различным падежам русского языка, (например, «Je suis venu de Moscou» – «Я приехал из Москвы» (родительный падеж), Il parle de sa soeur» – «Он говорит о своей сестре» (предложный падеж), Nous sommes contents de ce cadeau» – «Мы рады этому подарку» (дательный падеж)) и, во-вторых, различные французские предлоги могут соответствовать одному и тому же падежу русского языка (Например: «Hélène part pour Paris» – Элен уезжает в Париж (винительный падеж), «Nous allons en Chine» – «Мы едем в Китай» (винительный падеж).

Употребление предлога, так же как и его отсутствие надо запоминать.

Глава 1. Предлоги à и de. Слияние артиклей с предлогами.

Глава 2. Управление глаголов

Глава 3. Простые предлоги пространств.

Употребление предлогов с названиями городов, стран, регионов

Глава 4. Простые предлоги времени

Глава 5. Предлоги avant и devant (перед)

Глава 6. Предлоги après и derrière (после, за)

Глава 7. Предлоги entre и parmi (между, среди)

Глава 8. Простые предлоги, выражающие предметные отношения

Глава 9. Простые предлоги, выражающие логические отношения

Глава 10. Повторение (Révision)

Глава 11. Сложные предлоги

Ключи к упражнениям (Corrigés)

Глава 1. Предлоги à и de

Предлоги à и de – два самых распространённых предлога во французском языке.

Предлог à означает:

1) действие, совершаемое по отношению к предмету (дополнение, соответствующее дательному падежу)

Envoie cette lettre à ton frère – Отправь это письмо своему брату.

2) отношение к предмету со стороны

Hélène plaît à Philippe – Элен нравится Филиппу.

3) место, местонахождение

J’habite à Moscou – Я живу в Москве.

Les soldats vont à la guerre – Солдаты идут на войну.

Je vais à la mer – Я еду на море

Elle va à l’école – Она идёт в школу.

5) временные отношения

Nous partirons à 9 heures – Мы уйдём в 9 часов.

6) орудие соверншения действия

Ce tapis est fait à la main – Этот ковёр сделан вручную.

7) способ совершения действия

Aller à l’aventure – Идти наугад (Куда глаза глядят)

8) назначение предмета

C’est une boîte aux lettres – Это почтовый ящик.

9) принадлежность

A qui est ce cahier? – Ce cahier est à Daniel – Чья это тетрадь? – Это тетрадь Даниэля.

10) расстояние

Cette ville se trouve à 3 kilomètres de Paris – этотгород находитсяв трёх километрах от Парижа.

11) признак предмета

J’aime beaucoup le beurre à l’ail – Я очень лоблю масло с чесноком.

Je suis monté en wagon à couchettes – Я сеол в спальный вагон.

12) Назначение предмета

Prends une bouteille à lait – Возьми молочную бутылку (бутылку для молока)

Предлог de означает:

1) принадлежность

C’est le livre de Monique – Это книга Моник.

2) точку отправления

Je rentre du travail – Я возвращаюсь с работы

3) происхождение

Je suis de Lille – Я из Лилля .

4) материал, из которого сделан предмет

J’aime cette robe indienne – Я люблю это ситцевое платье.

5) характерный признак

C’est un homme de haute taille – Это человек высокого роста.

6) меру, вес, количество

Donne-moi un verre d’eau s’il te plaît – Дай мне стакан воды, пожалуйста.

Achète deux kilos de pomme de terre – Купи два кило картофеля.

Il a beaucoup d’amis – У него много друзей.

7) a) начало совершения действия

Ce magasin est ouvert de 9 heures à 18 heures – Этот магазин открыт с 9 до 18 часов.

b) время совершения действия

Je prends tranquillement mon café du matin – Я спокойно пью мой утренний кофе.

C’est un conte de Pouchkine – Это сказка Пушкина

Предлог de также:

– вводит дополнения некоторых глаголов и прилагательных.

Je suis très content de mon voyage – Я очень доволен моим путешествием.

Elle a orné sa chambre de fleurs – Она украсила свою комнату цветами.

– употребляется после глагола в отрицательной форме вместо неопределённого или частичного артикля.

Сравните:

Tu as de la chance (Тебе везёт) и Tu n’as pas de chance (Тебе не везёт)

Nous avons du fromage (У нас есть сыр) и Nous n’avons pas de fromage (У нас нет сыра)

– заменяет неопределённый артикль множественного числа, когда перед существительным стоит прилагательное.

Сравните:

J’ai acheté des fleurs magnifiques (Я купил чудесные цветы)

J’ai acheté de belles fleurs (Я купил красивые цветы)

Слияние предлогов à и de с артиклями

В некоторых случаях предлоги à и de сливаются с артиклями.

à + le = au (Je vais au cinéma)

à + la =à la (Elle reste à la maison)

à + l’ = à l’ (Nous allons à l’exposition)

à + les = aux (Le professeur parle aux élèves)

de +le = du (Je reviens du parc)

de + la = de la (Il sort de la maison)

de + l’ = de l’ (Les enfants reviennent de l’école)

de + les = des (Il me parle des élèves)

Упражнение 1

Вставьте предлоги à или de (Не забывайте о слиянии предлогов с артиклями!).

1. Demain tu vas… l’école.

2. Ce livre est… moi.

3. Nous habitons… Moscou.

4. Vite… table! Le déjeuner est prêt!

5. C’est la chambre… ma mère.

6. Céline plaît… tous les garçons de sa classe.

7. On a tué mon grand-père… la guerre.

8. Demain je mettrai mes habits… fête.

9. C’est une fille… les cheveux blonds et… les yeux clairs

10. C’est un homme… taille moyenne.

11. Je ne pourrai pas assister… cette réunion.

12. Envoie cette lettre… ta copine.

13. J’ai déjà vu ce pont… pierre.

14. Parle… tes aventures… ta mère.

15. J’aime cette tranquillité… le soir.

16. J’aime beaucoup m’asseoir… la fenêtre.

17. Nous partons … 7 heures.

18. Tu veux un verre… eau?

19. Ils ont du se sauver… la nage.

20. Achète 2 kilogrammes… sucre, s’il te plaît.

21. Pensez… vos enfants!

22. Qu’est-ce que tu penses… ce spectacle?

23. Ce dessin a été fait… le crayon.

24. Des milliers… gens sont venus… la fête.

25. Ce texte est difficile… comprendre.

26. Pierre nous parle… ces vacances.

27. Nous viendrons… deux.

28. Mr. Dupont est fier… sa fille.

29. On s’est donné rendez-vous sur la Place… la Concorde.

30. La banque est ouverte … 9 … 19 heures.

31. Es-tu content… ton voyage en Grèce?

32. Je connais tous les habitants de cet immeuble… premier… dernier étage.

33. … quelle heure tu partiras?

34. Mes parents reviendront… le mois… janvier.

35. Il va… la plage… vélo et moi, j’y vais… pied.

36. Elle m’a téléphoné… minuit.

37. Sylvie chante… la radio.

38. J’ai vu un bon film… la télé hier.

39. J’aime beaucoup les vacances… été.

40. Je vois que vous n’êtes pas d’ici. … quelle ville êtes-vous venu?

Показать статистику выполненных упражнений");} else {$(this).html("Скрыть список");}; $.get("", {menusection: 1}, GoDownUp);"> Показать статистику выполненных упражнений

Знание предлогов помогает различать прямые и косвенные дополнения и применять правила употребления прямых и косвенных местоимений, выбирать относительные местоимения, употреблять слитные артикли. Правила и упражнения по этим темам смотрите в отдельных уроках:

При выполнении упражнений-тренажеров раздела "Предлоги" не рассчитывайте только на память , призывайте на помощь воображение, почувствуйте восприятие пространства и времени французами.

Один и тот же русский предлог "на " может переводиться на французский язык самыми разными французскими предлогами. Упражнение даст лишний раз почувствовать, что другой язык - это другое восприятие пространства и времени. Также предлоги важны для передачи падежных отношений (кому; кого; кем; чем...) и входят в ряд устойчивых конструкций.
В упражнении 15 заданий :
  • первый блок - вписать подходящий предлог;
  • второй блок - составить те же фразы (для лучшего запоминания).

Выполняйте упражнение вдумчиво; постарайтесь вспомнить или догадаться, какой предлог может быть употреблен. Не пытайтесь сделать упражнение "в лоб": при первом выполнении визуализируйте, а второй раз лучше выполнить на следующий день. Аналогично и с другими заданиями раздела "Предлоги".


Выполните упражнение

Чтобы научиться более-менее уверенно употреблять предлоги, необходима постоянная практика, прежде всего это внимательное чтение (слушание) текстов и выполнение упражнений (упражнения помогут обратить внимание на пробелы, чтобы, работая с текстами, Вы обратили особое внимание на те предлоги, в употреблении которых ошиблись).

Благодаря контексту предлоги запоминаются лучше, поэтому настоятельно рекомендуем регулярное чтение. Например :

  • + , из которой взяты фразы.

Придумать тренажеры, которые помогли бы раз и навсегда научить правильно употреблять предлоги - сложная задача. Поэтому, пока основной целью будет обратить ваше внимание на некоторые закономерности . Для этого в упражнениях предлоги будут объединяться или противопоставляться по каким-либо признакам.

Упражнения -тренажеры данного раздела:

  • помогут запомнить правильное употребление французских предлогов
    (для этого предлоги разделены по типам: время, движение...);
  • позволят расширить словарный запас, познакомиться с полезными фразами
    (все фразы даются с переводом с французского).

Фразы разделены на части по 10, 20 или более заданий; каждую часть можно выполнить повторно.

à место je vis à Kiev (я живу в Киеве )
направление il va à Nante (он едет в Нант )
время je viendrai à six heures (я приду в 6 часов )
назначение une machine à laver (стиральная машина )
de обладание le livre de Pierre (книга Пьера)
происхождение elle vient de France (она из Франции )
вещество (а так же: en )
une statue de marbre (мраморная )
объем вещества;
количество
un litre de lait;
beaucoup de fleurs
en место il va en France
длительность il a traduit en trois heures (он перевел за три часа )
вещество (а так же: de ) une montre en or
средство j"y vais en avion (я туда лечу самолетом )
dans место la chaise est dans la cuisine (стул на кухне )
время je pars dans cinq jours (я уезжаю через 5 дней )
pour направление le vol pour Paris (рейс на Париж )
! partir pour Moscou (уезжать в Москву)
цель il est venu pour me voir (чтобы ...)
длительность je pars aujourd"hui pour dix jours
sur поверхность le sac est sur la chaise (сумка на стуле )
тема un livre sur l"Histoire du Canada
avec сопровождение je suis venu avec mon ami
инструмент il écrit avec un crayon (он пишет карандашом )
образ действия il joue avec joie (он радостно играет )

Следующий урок: